1.192.3 (bru2p): Anlage 2:

Zum Text. Zur Fußnote (erste von 1). Zu den Funktionen. Zum Navigationsmenü. Zum Navigationsbaum

 

Bandbilder:

Die Kabinette Brüning I und II. Band 2 Das Kabinett Brüning I Bild 183-H29788NS-Wahlversammlung im Sportpalast Bild 102-10391Arbeitslose Hafenarbeiter Bild 102-11008Bankenkrise 1931 Bild 102-12023

Extras:

 

Text

RTF

[1570] Anlage 2:

Telegramm der Staatssekretäre Schäffer und v. Bülow an Melchior.

R 43 I /1451 , S. 363–365 Durchschrift

Hauptpostamt Lörrach

Tel. offen

für Dr. Melchior

a) Wir sind damit einverstanden, daß Wiggin die Erweiterung der Terms of reference in dem von ihm angegebenen Sinne als uns erwünscht bezeichnet und würden einen dementsprechenden Antrag an MacDonald stellen.

b) Wir würden Wert darauf legen, daß dem Bericht Empfehlungen in diesem Sinne angehängt werden, auch wenn sie in Alternative zu einer Staatsmännerkonferenz oder einem anderen Sachverständigengremium gefaßt werden. Unser Ziel ist, Amerika möglichst in den Vordergrund zu stellen und ihm die Initiative und Leitung zuzuschieben. Dabei wäre als Konferenzort Washington erwünscht. Dies zur Sprachregelung gegenüber Wiggin.

c) Zum Layton-Bericht:

Erstens: Zahlen des Außenhandels für letztes Halbjahr 1931 etwas weniger bestimmt, da Exportüberschuß unserer Auffassung nach sehr reichlich bemessen. Zweitens: Entscheidend ist Formulierung des letzten Stücks bezüglich the two fundamental difficulties. Wir schlagen hinter „risk involved stop until“ in erster Linie folgende Neufassung vor:

„Until it is possible to place relations between all European powers on a basis of wholehearted cooperation and mutual confidence thereby improving the economical conditions and overcoming the internal political difficulties there can be no assurance of continued and peaceful progress.“

Ist diese Fassung nicht erreichbar, so schlagen wir folgende Fassung vor, die eine Umstellung des ursprünglichen Wortlauts darstellt:

„Until it is possible to place Germany’s relations with other powers on a more satisfactory and more stable basis and thereby to overcome the internal political difficulties of Germany there can be usw.

Notfalls könnte in diesem Text das Wort „thereby“ fortfallen oder der ganze Halbsatz hinter thereby mit der Erwähnung der innerpolitischen Schwierigkeiten.

d) Im weiteren Teil schlagen wir zwei kleinere Änderungen vor:

Erstens: Umstellung wie folgt: „These obligations both public and private“.

Zweitens: hinter between her imports and exports einzufügen as explained in detail above.

Drittens: Im folgenden Satz: statt future situation future burden oder, wenn dies nicht zu erreichen, future in debtedness11. Ziffer d) Zwei bis drei[1571] haben besondere Bedeutung, wenn formulierte Empfehlung nicht erreichbar. Näheres mündlich.

11

Diese Änderungsvorschläge beziehen sich auf den englischen Text des Berichtentwurfs, den Melchior telegraphisch mitgeteilt hatte (R 43 I /315 , Bl. 360–365).

Schäffer. Bülow.

Extras (Fußzeile):